Lyric

My World

My world’s impression won’t fade out inside of me

My world’s impression won’t fade out inside of my head

My world’s impression got me writing this lyric

My word is sleeping right now

So far away


My world loves talking with me after end of the world

My world loves old comics of my favorite kind

My world is disappointed with the other world

And I am thinking about you

Every night


I feel the world’s voice 

I feel the world’s face 

I feel the world’s touch

And I feel the world’s everything


I feel the world’s existence

I feel the world’s impression

When I’m done

In my room

You may reveal


My world’s impression won’t fade out inside of me

My world’s impression won’t fade out inside of my head

My world’s impression got me writing this lyric

My word is sleeping right now

So far away



僕の世界の印象が 僕の中から消えない

僕の世界の印象が 僕の頭から離れない

僕の世界の印象が 僕にこの歌詞を書かせている

僕の言葉は 今ぐっすり眠ってる

どこか遠い場所で


僕の世界は この世界が終わった後で 僕とおしゃべりするのが好き

僕の世界は 僕が大好きな古い漫画が好き

僕の世界は別の世界にがっかりしてる

そして僕は君の事を考える

毎晩


僕は世界の声を思い出す

僕は世界の顔を思い出す

僕は世界の感触を思い出す

僕は世界の全てを思い出す


僕は世界の存在を感じる

僕は世界の印象を感じる

僕が成し遂げた時

僕の部屋で


君は正体を明かしてくれるかもしれない

僕の世界の印象が 僕の中から消えない

僕の世界の印象が 僕の頭の中から離れない

僕の世界の印象が 僕にこの歌詞を書かせている

僕の言葉は 今ぐっすり眠ってる

どこか遠い場所で


●song & lyric:RIKU KUDARA
●produce & mixing:RIKU KUDARA
●english translation and fitting:REI MASTROGIOVANNI

2022-02-01 | Posted in LyricComments Closed 

 

エレベーターで異世界へ行く方法

エレベーターで異世界へ行く方法

これを行うには まず10階以上ある建物のエレベーターが必要です

やり方を説明します

まずエレベーターに乗ります

乗るときは絶対にひとりだけで乗ってください

次にエレベーターに乗ったまま

4階、2階、6階、2階、10階と移動します

死に無に銃(しにむにじゅう)と覚えましょう

しかしこの際 誰かが途中で乗ってきたら失敗です

その場合はもう一度最初からやり直してください

誰も乗って来ず 10階についたら

10階には降りずに 5階のボタンを押します

5階に着いたら 若い女の人が乗ってくるはずです

でもその人には絶対に話しかけないでください


It’s Just an  Urban Myth
(これはただの都市伝説)

It’s Just an  Urban Myth
(これはただの都市伝説)

Don’t be so serious
(あんましマジに聞くなよ)

It’s Just an  Urban Myth
(これはただの都市伝説)


若い女の人が乗ってきたら 1階のボタンを押します

するとエレベーターはなぜか1階には降りず 10階に上がっていきます

ここでエレベーターが上がっている途中に 違う階を押してはいけません

そうすると失敗します

ただし やめるならこれが最後のチャンスです

9階を通り過ぎたら ほぼ成功したと思っていいでしょう

成功を確かめる方法は 1つだけあります

10階に降りたその世界には 人は全くいないそうです

そこからどうなるかは わかりません 

でもたった一つ言えること

それは 5階で乗ってきた若い女性は

人ではない ということだけです


It’s Just an  Urban Myth
(これはただの都市伝説)

It’s Just an  Urban Myth
(これはただの都市伝説)

Don’t be so serious
(あんましマジに聞くなよ)

It’s Just an  Urban Myth
(これはただの都市伝説)


これをどこのビルで試すか

僕のおすすめは 新宿のーービルです

でもやる際は 自己責任でお願いします 



●song & lyric:RIKU KUDARA

●produce & mixing:RIKU KUDARA

2021-12-23 | Posted in LyricComments Closed 

 

DAMN

粘りが足りない夢

ずっとループしない輪廻

出汁を取る気ないラーメン

つゆを経てないそうめん


深みの足りない邦画

ちゃんと作ってない動画

I can’ understand…

Always you

Are break through

And won’t be long…

伊江!

伊江!

伊江!

魔女みてえな顔のババア

が夜な夜な漬ける梅

みるみる萎えてくスルメ

水を経てない乾麺

クソの空想とウソが

君の無双ジャマしそう

You don’t understand… 

Always you

Are break through

And won’t be long…

伊江!

伊江!

伊江!

洋画観ながら 君に伝える ストーリー

夜空を超えて 君に届く あらすじ

I never run 、never die

It’s not so long

田舎で聴く Calling



●song & lyric:RIKU KUDARA

●produce & mixing:RIKU KUDARA

2021-10-08 | Posted in LyricComments Closed 

 

Rain Monologue.

Here comes the age

Age of the wind, now

So just you wait 

While you break wind, now


やってくる

風の時代がやってくる

ただ待てばいい

屁でもこきながら待とう


If you can’t get

You can be a rainbow

Can you believe?

It’s not illegal


手に入れられなくても

君は虹になれる

信じられる? 

これは違法じゃないんだよ


I’m not insane

No one’s insane, oh

I can’t explain

I just keep saying no


僕は狂ってない

誰も狂ってない

説明はできない

ただ「NO」って言うだけ


Always be safe

So don’t complain, wow

I know you’re free, you’re quite free, and I know this tale will never end


常に安全だよ

だから文句言うなよ

僕は知ってる 君は自由だ めっちゃ自由だ

そしてこの物語は  きっと終わらないのだ


Rain is falling down, purge everything and now

If you don’t need it now, give it away

Ramen is falling down, it’s still hard and now

Always, always, always, you are always free

Wow Wow….


雨が降る 全てを粛正する雨が

もしそれが必要ないなら 誰かにあげてしまえ

ラーメンが降る まだ固いやつが

いつも , いつも , いつも 君は自由だ


I’m walking in the rain

And I met Reiji

Next time I wanna, wanna meet Seiji

(雨の中を歩く)

(レイジに会ってきたぜ)

(次はセイジに会いたいぜ)


いちいち韻踏むのってめんどくせえし

聴くもんねえから夜中にまた聴いちゃうRage


うぜえヤツだけ いっそのことパージ

してえとか そんな こと 思ってねえし

夜中に書いてる 意味ねえ lyrics

マジ マジ意味ねえ でも listen to me


Rain is falling down, purge everything and now

If you don’t need it now, give it away

Ramen is falling down, it’s still hard and now

Always, always, always, you are always free


雨が降る 全てを粛正する雨が

もしそれが必要ないなら 誰かにあげてしまえ

ラーメンが降る まだ固いやつが

いつも , いつも , いつも 君は自由だ


Rain is falling down, purge everything and now

After, you go to the dragon shrine

Ramen is falling down,  it’s already curly now

Always, always, always, being with you is “free”

Wow Wow….


雨が降る 全てを粛正する雨が

その後で 君は龍の神社に行け

ラーメンが降る すでにちぢれ麺になってるやつが

いつも , いつも , いつも 君と一緒に居るのが”自由”だ



●song & lyric:RIKU KUDARA
●produce & mixing:RIKU KUDARA
●ENGLISH TRANSLATION and FITTING:REI MASTROGIOVANNI

2021-05-26 | Posted in LyricComments Closed 

 

●KUSO-JiJii

If this world’s population is
Just one hundred people living
And if the money in this world
Adds up to one million

Just 1 gets 800,000
99 share 200,000
That’s our world’s reality
Don’t you think it’s quite insane?

You are just a XXXX one
You are just a XXXX one
Just a quite XXXX one
Just a real XXXX one
You are just a XXXX one
You are just a XXXX one
Oh what a XXXX you are

I wanted to make a song like Rage Against the Machine
But I have a healing voice unfortunately
All songs become stylish when I sing, completely
So I did it by my way
So I made it by my way

You are just a XXXX one
You are just a XXXX one
Just a quite XXXX one
Just a real XXXX one
You are just a XXXX one
You are just a XXXX one
Oh what a XXXX you are

You are just a XXXX one
You are just a XXXX one
Just a quite XXXX one
Just a real XXXX one
You are just a XXXX one
You are just a XXXX one
Oh what a XXXX you are

Is someone discussing this issue on your side, yeah
E-mail me “establishment@logeq.jp”
Let me know if someone’s there

Your parents are just XXXX one
Your wife is XXXX one
Your brother is XXXX one
Your XXXX is XXXX one
Your are just a XXXX one
Your are just a XXXX one
Oh what a XXXX you are

Your friends are all just XXXX one
And your clan is XXXX one
Your are just a XXXX one
XXX XXXX XXXX one

Your life is XXXX one
Everything is XXXX one
Oh what a XXXX you are

 

世界の人口がもし100人で
世界のお金が100万円しかなかったら

1人の人間が80万円を独占してて
99人が20万円を分け合ってる
これがこの世界の現実だ
これってめちゃくちゃ異常じゃね??

お前はただのXXXXだ
お前はただのXXXXだ
ただの完全なXXXXだ
ただのマジのXXXXだ

お前はただのXXXXだ
お前はただのXXXXだ
ああ、、お前はなんてXXXXなヤツなんだ

ホントはRage Against The Machineみたいな曲を作りたかった
でも残念ながらオレの声は癒し系なんだ、、、
オレが歌えばどんな曲でも完全にオシャレになっちまう
だから オレなりの方法でやった
オレなりの方法で作った

お前はただのXXXXだ
お前はただのXXXXだ
ただの完全なXXXXだ
ただの本物のXXXXだ
お前はただのXXXXだ
お前はただのXXXXだ
ああ、、お前はなんてXXXXなヤツなんだ…

お前はただのXXXXだ
お前はただのXXXXだ
ただの完全なXXXXだ
ただの本物のXXXXだ
お前はただのXXXXだ
お前はただのXXXXだ
ああ、、お前はなんてXXXXなヤツなんだ…

お前らの中でこの問題を話し合う奴はいるのか??
“establishment@logeq.jp”までメールくれよ
もしそんな人が居たら教えてくれ

お前の両親もただのXXXXだ
お前の嫁もただのXXXXだ
お前の兄弟もただのXXXXだ
お前のXXXXもただのXXXXだ
お前はただのXXXXだ
お前はただのXXXXだ
ああ、、お前らはなんてXXXXなヤツなんだ…

お前の友達もただのXXXXだ
お前の一族もただのXXXXだ
お前はただのXXXXだ
XXX XXXX XXXX だ
お前の人生はXXXXだ
お前の全てはXXXXだ
ああ、、お前はなんてXXXXなヤツなんだ…

 

●song & lyric:RIKU KUDARA
●produce & mixing:RIKU KUDARA
●ENGLISH TRANSLATION and FITTING:REI MASTROGIOVANNI

2020-10-27 | Posted in LyricComments Closed 

 

●quantum

Hey… And you know what I mean?

I don’t know what you think

And don’t erase me

Oh no…

Oh… I sometimes imagine

About the world Without you

Without… Without… you…

 

ねえ…わたしの言ってる意味がわかる?

あなたが何を考えてるのかわからない

わたしを消去しないで

ああ…時々想像する

あなたの居ない世界について

あなたの…あなたの居ない…

 

Hey… And you know what I say?

I don’t know what you say

And don’t delete me

Oh no…

Oh… I sometimes imagine

About the world Without me

Without… Without… me

 

ねえ…わたしが言ってる事がわかる?

あなたがなんて言ってるのかわからない

わたしを削除しないで

ああ…時々想像する

わたしの居ない世界について

わたしの…わたしの居ない…

 

Woo…And it’s like that

And it’s like that

And it’s like that

Woo…And it’s like this

And it’s like this

We are missing here、this really matters

 

ああ…まるでアレみたいなもの

アレみたいなもの

アレみたいなもの

ああ…まるでコレみたいなもの

コレみたいなもの

私たちはこの世界で行方不明、それこそが重要なこと

 

Hey… And you know what I mean?

I don’t know what you think

And don’t erase me

Oh no…

Oh…I sometimes imagine

About the world Without us

Without… Without… us…

 

ねえ…わたしの言うことがわかる?

あなたが何を考えてるのかわからない

わたしを消去しないで

ああ…時々想像する

私たちの居ない世界について

私たちの…私たちの居ない…

 

Doesn’t exist: all of things

Doesn’t exist: running of time

Doesn’t exist:  feel of touch

Doesn’t exist from the begining

Every thing is misunderstood

Existence of me and you

But stay here、stay please

I want to feel like you were there

 

すべての物は存在してなかった

時間なんて存在してなかった

触れた時の感触も存在してなかった

最初から何も存在してなかった

全ては私たちの勘違い

あなたとわたしの存在すらも

でも ここに居て ここに居て

”あなたがそこに居た” と勘違いできればそれでいい

 

Hey… And you know what I mean?

I don’t know what you think

And don’t delete me

Oh no…

Oh… I sometimes imagine

About the world Without you

Without… Without… you…

 

ねえ…わたしの言うことがわかる?

あなたが何を考えてるのかわからない

わたしを削除しないで

ああ…時々想像する

あなたの居ない世界について

あなたの…あなたの居ない…

 

Woo…And it’s like that

And it’s like that

And it’s like that

Woo…And it’s like this

And it’s like this

I’m real , real , real…

 

ああ…まるでアレみたいなもの

アレみたいなもの

アレみたいなもの

ああ…まるでコレみたいなもの

コレみたいなもの

私は本物、私は本物…本物…

 

●song & lyric:RIKU KUDARA

●co-produce & mixing:TAKASHI SHIMADA

●ENGLISH TRANSLATION and FITTING:REI MASTROGIOVANNI

2020-07-02 | Posted in LyricComments Closed 

 

It’s Not True(Precise Beat Ver.)

You and me don’t know anything
僕と君は何も知らない
But it’s the same, knowing everything
でもそれは全てを知ってるのと同じ
I will choose the rightest one
僕は一番正しいものを選ぶ
Before we’re born into this scene
この場所に生まれてくる前に

Biting memories of the past days tonight
今夜 過去の日々の思い出を噛んでいる
We don’t have to remember them
僕らはそれを思い出す必要はないんだ
Tell me why you’re suffering today oh
なんで今日はそんなに悩んでるのか教えてくれよ
Don’t believe what you saw that day
あの日 君が見たものは信じなくていい

It’s not true
それは本物じゃないから
It’s not true
それは本物じゃないから

なにも知らない事は
すべて知ってる事
いつも君が選ぶ
このTrickを暴くために

組み立てる 未来の思い出を いま
忘れてはいけない事だけで
あの人が言ってた事なんて
忘れたっていい ウソだから

It’s not true
It’s not true

●Song:RIKU KUDARA
●Lyric:RIKU KUDARA
●Produce:RIKU KUDARA
●ENGLISH TRANSLATION and FITTING:REI MASTROGIOVANNI、HANA

2020-03-14 | Posted in LyricComments Closed 

 

#MeMeMe

Please hear me
私の声を聞いて
Call on me
私を呼んで
Can you hear me? Oh no
私の声が聞こえる?

Discover me
私を見つけて
Don’t bore me
私を退屈させないで
Please don’t miss me
私を見逃さないで
I’m here
私はここに居る

Do you miss me?
私がいなくて寂しい?
Do you miss me?
私がいなくて寂しい?

Notice me
私に気づいて
Are you there now?
ねえそこに居るの?
oh…

Please know me
私を知って
My anger
私の怒りを
I’m not happy
私はハッピーじゃない
In my room
私の部屋の中で

Please save me
私を救って
surprise me
驚かせて
Please don’t leave me
どうか私から離れないで
so sad
寂しいの

I can’t touch you
私はあなたに触れない
I can’t touch you
私はあなたに触れない

notice me
私に気づいて
Are you there now?
ねえそこに居るの?
oh…

I’ll send a little rescue to the world
私は小さな救助を世界に送る
I’ll send my best shot too to the world
私はベストショットも世界に送る
We must be searching each other Oh now
私たちは探し合うべきよ

ねえ , Do you miss me?
ねえ 私がいなくて寂しい?

ねえ , Do you miss me?
ねえ 私がいなくて寂しい?

Please save me
私を救って
Subscribe me
サブスクライブして
Please don’t leave me
私から離れないで
So sad
悲しいの

And search me
私を探して
Follow me
フォローして
Please share with me
わたしにシェアして
Your life
あなたの人生を

Do you miss me?
私がいなくて寂しい?
Do you miss me?
私がいなくて寂しい?

Notice me
私に気づいて
I am here now
私はここにいる
oh…

I’ll send a little rescue to the world
私は小さな救助を世界に送る
I’ll send my best shot too to the world
私はベストショットも世界に送る
We must be searching each other Oh now
私たちは探し合うべきよ

ねえ , Do you miss me?
ねえ 私がいなくて寂しい?

ねえ , Do you miss me?
ねえ 私がいなくて寂しい?

●Song:RIKU
●Lyric:RIKU
●Produce:autoclef

●ENGLISH TRANSLATION and FITTING:HANA

2019 Regionalize.

2019-05-18 | Posted in LyricComments Closed 

 

I Can’t Dance

I can’t dance here
ダンスなんてできない
All night long
一晩中なんてできない
I’ll get a shoe sore
靴擦れができちゃうじゃん

I can’t dance here
ダンスなんてできない
With idiots
バカどもと一緒にできない
Wrecking my brain
頭が悪くなっちゃうじゃん

Don’t wanna have to ”say yeah”
“Say Yeah”とか言いたくない
Don’t wanna do the clapping
クラップなんてしたくない
Don’t want my hands up in the air
ハンズアップなんてしたくない
Really enjoying this thing??
みんなホントは楽しんでるフリしてるだけなんじゃないの??

I can’t dance here
ダンスなんてできない
Until morning
朝までなんてできない
Not a night type
夜型になっちゃうじゃん

I can’t dance here
ダンスなんてできない
With morons
低脳どもと一緒にできない
My brain rots
脳みそが腐っちゃうじゃん

Nobody has ear for music
音楽を理解してる人は1人も居ない
Nobody knows what’s playing
今かかってる曲を知ってる人も1人も居ない
Nobody knows about the DJ
今ステージにいるDJのことすら知らない
Nobody’s enjoying this??
みんなホントは楽しんでるフリしてるだけなんじゃないの??

 

●Song:RIKU KUDARA
●Lyric:RIKU KUDARA
●Produce:RIKU KUDARA

●ENGLISH TRANSLATION and FITTING:REI MASTROGIOVANNI

2019 Regionalize.

2018-10-19 | Posted in LyricComments Closed 

 

It’s Not True(English Ver)

You and me don’t know anything
僕と君は何も知らない

But it’s the same, knowing everything
でもそれは全てを知ってるのと同じ

I will choose the rightest one
僕は一番正しいものを選ぶ

Before we’re born into this scene
この場所に生まれてくる前に

 

Biting memories of the past days tonight
今夜 過去の日々の思い出を噛んでいる

We don’t have to remember them
僕らはそれを思い出す必要はないんだ

Tell me why you’re suffering today oh
なんで今日はそんなに悩んでるのか教えてくれよ

Don’t believe what you saw that day
あの日 君が見たものは信じなくていい

 

It’s not true
それは本物じゃないから

It’s not true
それは本物じゃないから

 

And you and me have no anything
そして 君と僕は何も持っていない

But it’s the same as having everything
でもそれは全てを持っている事と同じ

I have chosen the rightest one
僕は一番正しいものを選んだ

Before uncovering this trick
このトリックを明らかにする前に

 

Arranging memories of the future days tonight
今夜 未来の日々の思い出をアレンジしている

We can only pick precious things
僕らは大事な物だけ拾い集められるんだ

Tell me why your world is not working today
なんで今日 君の世界は機能していないのか教えて

You don’t have to listen to what he said
彼が言ったことなんて 聞く必要はない

 

It’s not true
それはウソだから

It’s not true
それはウソだから

 

 

●Song:RIKU
●Lyric:RIKU
●Produce:autoclef

●ENGLISH TRANSLATION and FITTING:HANA

 

2018 Regionalize.

 

 

2018-08-07 | Posted in LyricComments Closed