Lyric
●quantum
Hey… And you know what I mean?
I don’t know what you think
And don’t erase me
Oh no…
Oh… I sometimes imagine
About the world Without you
Without… Without… you…
ねえ…わたしの言ってる意味がわかる?
あなたが何を考えてるのかわからない
わたしを消去しないで
ああ…時々想像する
あなたの居ない世界について
あなたの…あなたの居ない…
Hey… And you know what I say?
I don’t know what you say
And don’t delete me
Oh no…
Oh… I sometimes imagine
About the world Without me
Without… Without… me
ねえ…わたしが言ってる事がわかる?
あなたがなんて言ってるのかわからない
わたしを削除しないで
ああ…時々想像する
わたしの居ない世界について
わたしの…わたしの居ない…
Woo…And it’s like that
And it’s like that
And it’s like that
Woo…And it’s like this
And it’s like this
We are missing here、this really matters
ああ…まるでアレみたいなもの
アレみたいなもの
アレみたいなもの
ああ…まるでコレみたいなもの
コレみたいなもの
私たちはこの世界で行方不明、それこそが重要なこと
Hey… And you know what I mean?
I don’t know what you think
And don’t erase me
Oh no…
Oh…I sometimes imagine
About the world Without us
Without… Without… us…
ねえ…わたしの言うことがわかる?
あなたが何を考えてるのかわからない
わたしを消去しないで
ああ…時々想像する
私たちの居ない世界について
私たちの…私たちの居ない…
Doesn’t exist: all of things
Doesn’t exist: running of time
Doesn’t exist: feel of touch
Doesn’t exist from the begining
Every thing is misunderstood
Existence of me and you
But stay here、stay please
I want to feel like you were there
すべての物は存在してなかった
時間なんて存在してなかった
触れた時の感触も存在してなかった
最初から何も存在してなかった
全ては私たちの勘違い
あなたとわたしの存在すらも
でも ここに居て ここに居て
”あなたがそこに居た” と勘違いできればそれでいい
Hey… And you know what I mean?
I don’t know what you think
And don’t delete me
Oh no…
Oh… I sometimes imagine
About the world Without you
Without… Without… you…
ねえ…わたしの言うことがわかる?
あなたが何を考えてるのかわからない
わたしを削除しないで
ああ…時々想像する
あなたの居ない世界について
あなたの…あなたの居ない…
Woo…And it’s like that
And it’s like that
And it’s like that
Woo…And it’s like this
And it’s like this
I’m real , real , real…
ああ…まるでアレみたいなもの
アレみたいなもの
アレみたいなもの
ああ…まるでコレみたいなもの
コレみたいなもの
私は本物、私は本物…本物…
●song & lyric:RIKU KUDARA
●co-produce & mixing:TAKASHI SHIMADA
●ENGLISH TRANSLATION and FITTING:REI MASTROGIOVANNI